کاش کسی جایی منتظرم باشد

کاش کسی جایی منتظرم باشد

آنا گاوالدا

مترجم: شهرزاد ضیائی    

 

«کاش کسی جایی منتظرم باشد» نوشته آنا گاوالدا (- ۱۹۷۰) مجموعه سیزده داستان کوتاه فرانسوی است که از متن انگلیسی تحت عنوان “I wish someone were waiting for me somewhere ” به فارسی برگردانده شده است. گاوالدا از معروف‌ترین داستان‌نویسان حال حاضر فرانسه است که در خانواده‌ای مرفه در پاریس متولد شده است. مخاطبان اصلی آثار وی معمولا زنان هستند. طرفداران گاوالدا معتقدندکه شخصیت‌های داستان‌های او بسیار به انسان‌های واقعی در زندگی نزدیکند و این موضوع باعث انتقال حس هم‌ذات پنداری قوی به مخاطب می‌شود. مجموعه داستان حاضر، اولین اثر گاوالدا است که پس از فروش چشمگیر در فرانسه برایش شهرت جهانی به همراه داشت و به زبان‌های زیادی ترجمه شد.

 

بریده ای از کتاب:

هر کاری که می‌کنم یاد برادرم می‌افتم و هربار یاد برادرم می‌افتم، می‌فهمم او این کار را بهتر از من انجام داده است. بیست و سه سال است که همین روند ادامه دارد. نمی‌توانید بگویید این امر از من موجودی تلخ ساخته؛ نه این فقط باعث شده واقع‌بین باشم. مثلاً همین الان در قطار شماره ۱۴۵۸، از مبدأ نانسی در شمال فرانسه، نشسته‌ام. بعد از سه ماه، اولین باری‌ست که مرخصی گرفته‌ام.

خب اول اینکه من به عنوان سرباز صفر خدمت سربازی‌ام را شروع کردم درحالی‌که برادرم درجه‌دار بود. او همیشه سر میز افسرها غذا می‌خورد. آخر هفته‌ها هم به خانه بر می‌گشت. بگذریم.

دارم با قطار بر می‌گردم. من صندلی که رو به مسیر قطار بود را رزرو کرده بودم اما وقتی به آنجا رسیدم، دیدم زنی جایم را گرفته و بند و بساط بافتنی‌اش را روی پاهایش پهن کرده است. جرأت نکردم چیزی بگویم. ساک بزرگ برزنتی‌ام را توی جای بار انداختم و روبه‌رویش نشستم.

توی کوپه دختری نشسته که می‌شود گفت زیباست و دارد آخرین کتاب جکی کالینز را می‌خواند. جوشی هم کنار لب‌اش زده است، حیف وگرنه بدک نبود. برای خودم از رستوران قطار ساندویچ می‌خرم.

خب حالا اگر برادرم جای من بود اوضاع این‌گونه پیش می‌رفت: با لبخندی گرم بلیط‌اش را به آن زن نشان می‌داد و می‌گفت:

«ببخشید خانم، ببینید شاید من اشتباه می‌کنم اما به نظر می‌رسد که…»

 

اطلاعات بیشتر:

دسته بندی: داستان کوتاه – داستان خارجی – داستان فرانسوی

تعداد صفحات: ۱۷۲ صفحه

شابک: ۹۷۸-۶۰۰-۸۳۹۲-۲۱-۷

تاریخ انتشار: ۱۳۹۶

فهرست